词语站>英语词典>artless翻译和用法

artless

英 [ˈɑːtləs]

美 [ˈɑːrtləs]

adj.  天真的; 直率的; 缺乏艺术性的; 拙劣的

GRE

BNC.34274 / COCA.31274

牛津词典

    adj.

    • 天真的;直率的
      simple, natural and honest
      1. the artless sincerity of a young child
        幼童的天真烂漫
    • 缺乏艺术性的;拙劣的
      made without skill or art

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 单纯的;诚实的;不耍手段的
        Someone who isartlessis simple and honest, and does not think of deceiving other people.
        1. She was curiously artless.
          她单纯得令人难以置信。
        2. ...Hemingway's artless air and charming smile.
          海明威的纯朴气质和迷人微笑

      英英释义

      adj

      • simple and natural
        1. an artless manner
        2. artless elegance
      • characterized by an inability to mask your feelings
        1. an ingenuous admission of responsibility
        Synonym:ingenuous
      • (of persons) lacking art or knowledge
          Synonym:uncultivateduncultured
        1. showing lack of art
          1. an artless translation

        双语例句

        • She was curiously artless.
          她单纯得令人难以置信。
        • Her grief was so truly artless.
          她的悲哀是这样真诚,没有做作。
        • You are the Peace to all that grace graceful, gently Lueqi a shy and artless Hongxia!
          你就是那个风姿绰约的桃花仙子,轻轻掠起一片娇羞烂漫的红霞!
        • Once upon a time, when I was a kid, how artless and carefree I was.
          从前,当我还是个小孩的时候,我是那么的天真无邪和无忧无虑。
        • I love school and kindergarten because I think teach children is very artless and pure.
          我喜欢学校和幼儿园是因为跟孩子们在一起比较单纯的。
        • Later, that dozy embrace solidified in his memory as the single moment of artless, charmed happiness in their separate and difficult lives.
          这个慵懒的拥抱凝固为他们分离岁月中的甜蜜回忆,定格为他们艰难生活中的永恒一刻,朴实无华,由衷喜悦。
        • My artless comment was mistaken for rudeness.
          我直言不讳的评论被误会为粗暴无礼。
        • An artless innocent young girl ( especially as portrayed on the stage).
          朴实天真(尤其像舞台上描绘的那样)的年轻女孩。
        • Lightsome, graceful, thee are, Coronet of vivid flowers, thee wear, Thee are artless, thee are venerable, Thee are round moon each night.
          那轻,那娉婷,你是,鲜妍百花的冠冕你戴着,你是天真,庄严,你是夜夜的月圆。
        • Spring and artless Enpa river, the slightest depression struggle for you, for your clothes wide shoes, thin, for your tears wet screens, I do not know when will break wind and rain.
          春光烂漫的烟波江上,丝丝忧郁为你纠缠,为你衣宽、鞋瘦,为你泪湿纱窗,不知风雨几时休。