词语站>英语词典>castigated翻译和用法

castigated

英 [ˈkæstɪɡeɪtɪd]

美 [ˈkæstɪɡeɪtɪd]

v.  严厉批评; 申斥
castigate的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB 怒声责骂;斥责
    If youcastigatesomeone or something, you speak to them angrily or criticize them severely.
    1. Marx never lost an opportunity to castigate colonialism...
      马克思抓住每一个机会严厉谴责殖民主义。
    2. She castigated him for having no intellectual interests.
      她斥责他没有智识兴趣。

双语例句

  • In his poems, Xu Zhi-mo ridiculed and castigated forcefully the injustice in the society, showing his great sympathy for the working people and his strong hatred for the social confusions.
    而徐志摩的诗则对社会的不公正进行了有力嘲弄和鞭挞,表露出对下层人民的同情和对社会混乱的愤恨。
  • Companies are castigated for spending billions on research and development, only to deliver too many "me too" drugs and too few genuinely new ones.
    他们花费数十亿用于研发,仅仅提供了太多雷同而非真正的新药,为此,公司常遭到惩罚。
  • This catholic thinker castigated the French Revolution and the counter-enlightenment movement. This is because he felt that the fine traditional European civilization was facing an unprecedented threat and was likely to fall into a state of glaring decadence.
    他对法国大革命和启蒙运动堪称极端的批评,正是因为他感到在他的时代,欧洲良好的传统文明受到了前所未有的威胁,随时可能陷入极度堕落的状态。
  • She castigated the tax on gifts and bequests as a threat to small business.
    她把对礼物和遗赠物征税斥之为对小商号的一种威胁。
  • They will see that those they have castigated are the true jewels in the Father's eyes whilst their trumped up, created empowerment has no bases in history of Divine dictates.
    他们将看到那些他们打击的,实际上是父眼中的真正的珠宝,与此同时他们无中生有捏造的授权在神圣指示的历史中也是没有根据的。
  • The progressive intellectuals forcefully deprecated and castigated the feudal view of virtue in terms of liberty and equality.
    当时先进的知识分子从自由和平等的高度对封建贞操观进行了猛烈的抨击与鞭挞,具有着鲜明的时代特色。
  • The Company Law of China castigated recently aims to arouse the investment and carving by protecting the interests of stockholders.
    新公司法旨在保护股东利益,鼓励投资创业。
  • The judge castigated the attorney for badgering the witness.
    法官因为辩护律师纠缠目击证人而谴责了他。
  • He was castigated as a racist by his opponents.
    他被对手斥责为种族主义者。
  • Castigated in Africa for blank cheque diplomacy, Chinese policy banks have been careful to secure Latin American loans, especially to Venezuela and Ecuador, where a chunk are backed by oil exports.
    受到在非洲开展空白支票外交的批评后,中国的政策性银行变得谨慎,对于发放给拉丁美洲(尤其是委内瑞拉和厄瓜多尔)的贷款要求获得担保,其中一大块是由石油出口担保的。