词语站>英语词典>clause翻译和用法

clause

英 [klɔːz]

美 [klɔːz]

n.  从句; 分句; 子句; (法律文件等的)条款

复数:clauses 

考研TOEFLIELTSGRETEM8计算机

Collins.2 / BNC.1871 / COCA.6415

牛津词典

    noun

    • 从句;分句;子句
      a group of words that includes a subject and a verb, and forms a sentence or part of a sentence
      1. In the sentence ‘They often go to Italy because they love the food’, ‘They often go to Italy’ is the main clause and ‘because they love the food’ is a subordinate clause.
        在They often go to Italy because they love the food这个句子里,They often go to Italy是主句,because they love the food是从句。
    • (法律文件等的)条款
      an item in a legal document that says that a particular thing must or must not be done

      柯林斯词典

      • N-COUNT (法律文书的)条款
        Aclauseis a section of a legal document.
        1. He has a clause in his contract which entitles him to a percentage of the profits.
          他的合同中有一项条款,使他有权分得一定比例的利润。
        2. ...a compromise document sprinkled with escape clauses.
          不时出现些免责条款的折中文件
        3. ...a complaint alleging a breach of clause 4 of the code.
          声称违犯了法规第4条有关规定的投诉
      • See also:main clauserelative clausesubordinate clause

      英英释义

      noun

      • (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence
        1. a separate section of a legal document (as a statute or contract or will)
            Synonym:article

          双语例句

          • There can be multiple files specified in this clause.
            在该子句中可以指定多个文件。
          • Too many members are specified in the where clause.
            where子句中指定了过多的成员。
          • We should add this clause to the contract.
            我们应该在合同里面加上这一条。
          • A new clause was appended to the treaty.
            条约上附加了一项新条款。
          • In english, a clause acting as the subject of a sentence counts as singular.
            在英语中,一个从句在句子中用作主语时作单数看待。
          • I have no more questions about this clause.
            就这一条款我没有问题了。
          • The arbitration clause is indispensable for any contracts.
            仲裁条款对任何合同来说都是必要的。
          • I wouldn't want an escape clause. I wouldn't ask for one and I wouldn't need that.
            我不想要一个解约条款,我不会要求这个,而且我也不需要。
          • The third clause of the contract specifies steel sashes for the windows.
            合同的第三款指定使用钢窗。
          • A penalty clause was written into the contract.
            在合同中写入了一项罚款条款。