词语站>英语词典>crossings翻译和用法

crossings

英 [ˈkrɒsɪŋz]

美 [ˈkrɔsɪŋz]

n.  (通过道路、河流等的)安全通行处; 人行横道; 渡口; (从一国到另一国的)过境处; (线的)交叉点; (道路的)十字路口; (轨道的)交叉道口; (海洋或宽阔江河的)横渡
crossing的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 横渡
    Acrossingis a journey by boat or ship to a place on the other side of a sea, river, or lake.
    1. He made the crossing from Cape Town to Sydney in just over twenty-six days...
      他在短短26天内从开普敦横渡到悉尼。
    2. The vessel docked in Swansea after a ten-hour crossing.
      轮船在横渡10个小时后停泊在了斯旺西。
  • (道路的)十字路口;(线的)交叉点
    Acrossingis a place where two roads, paths, or lines cross.
    1. N-COUNT 同 pedestrian crossing
      Acrossingis the same as apedestrian crossing.
      1. A car hit her on a crossing.
        一辆汽车在人行横道上撞了她。
    2. in AM, use 美国英语用 crosswalk

    3. See also:pelican crossingzebra crossing
    4. 同 grade crossing 或 level crossing
      Acrossingis the same as agrade crossingor alevel crossing.

      双语例句

      • These include entrances to businesses, institutions and construction sites, as well as pedestrian and railway crossings.
        这些路段包括:货物入口,公共机构,大型建筑物,也抱括人行横道和电道路口。
      • Iraqi authorities ease some security measures imposed for this week's parliamentary elections, lifting the driving ban and opening most border crossings.
        伊拉克权威人士放松了一些对针对本周议会大选而采取的安全措施,解除了来往禁令并且开放了大部分边境往来。
      • They stop at crossings, and show the blind person when it is safe to cross the road.
        它们停在十字路口,指示盲人什么时候过马路安全。
      • Cars must also stop at zebra crossings if a pedestrian is waiting.
        如果有行人在等待,汽车必须在斑马线那里停下来。
      • Speedier border crossings would help.
        快速的边境检查可以缓解这一情形。
      • Pedestrians and vehicles must, when passing a railway level crossing or a pedestrian cross-walk, observe the relevant regulations governing passage over crossings.
        行人和车辆通过铁路平交道口和人行过道时,必须遵守有关通行的规定。
      • Yellow box junctions can also be found at railway level crossings or tramway crossings.
        也可在铁路平交道口或缆车过路处黄色方格路口。
      • Hamas is also demanding that all six border crossings into Gaza be opened for a cease-fire to be concluded.
        哈马斯还要求,为了达成停火,进入加沙地带的所有六个边界通道必需开放。
      • Minimum head clearance of6 meters shall be provided at road crossings.
        道路交叉口应预留出至少6米的头顶间隙。
      • You'll find deer crossings whichever road you take.
        不管你走哪条路,都能发现鹿走过的路。