deportment
英 [dɪˈpɔːtmənt]
美 [dɪˈpɔːrtmənt]
n. 风度; 仪态; 行为; 举止
BNC.33275 / COCA.26949
牛津词典
noun
- 风度;仪态
the way in which a person stands and moves- lessons for young ladies in deportment and etiquette
年轻女士的礼仪课
- lessons for young ladies in deportment and etiquette
- 行为;举止
the way in which a person behaves
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 行为;举止;(尤指)步态,仪态
Yourdeportmentis the way you behave, especially the way you walk and move.- Deportment and poise were as important as good marks for young ladies.
对妙龄少女来说,仪态身姿和优秀成绩一样重要。
- Deportment and poise were as important as good marks for young ladies.
英英释义
noun
- (behavioral attributes) the way a person behaves toward other people
双语例句
- His deportment is beautiful!
他的举止很有风度! - The fine deportment of different field and the emotion recalling ancientry arouse the people's living interest.
异域风采和思古幽情唤起人们享受生活的情趣。 - Now a school of etiquette is about to open in Beijing with classes based on the deportment of the British aristocracy – and the decorous behaviour of the Duchess of Cambridge.
现在,在北京出现了一所教授英国贵族礼仪和剑桥公爵夫人(即凯特王妃)行为规范的礼仪学校。 - All of us can change our behavior to fit different situations. His speech and deportment do not comport with his high position.
我们都能依据不同的场合变换我们的言谈举止。他的言谈举止与他所担任的高级职务不相称。 - Language, Deportment and Writing on the Board: The Beauty of Chinese Teaching Process
语言·仪态·板书&谈语文教学过程的美 - And her mother had imparted enough of her own deportment to prevent any striking or offensive vulgarity of manner.
同时她又受过她那仪态端庄的母亲的许多影响,因此在她的举止当中没有任何惹眼的或令人不堪忍受的粗俗之处。 - One's deportment is dignified.
器宇轩昂。 - When, after examining the mother, in whose countenance and deportment she soon found some resemblance of Mr. Darcy, she turned her eyes on the daughter, she could almost have joined in Maria's astonishment at her being so thin, and so small.
她仔细打量了她一眼,立刻就发觉她的容貌有些象达西先生,然后她就把目光转到她的女儿身上,见她女儿长得那么单薄,那么瘦小,这使她几乎和玛丽亚一样感到惊奇。 - Their rabidly nonformist deportment has made them legendary; the old stubborn nonconformist spirit of the early settlers.
他们极端前卫的行动使他们富有传奇色彩;早期移民顽强、不墨守成规的精神。 - Ah, replied Roger Chillingworth, with that quietness which, whether imposed or natural, marked all his deportment, it is thus that a young clergyman is apt to speak.
啊,罗杰齐灵渥斯说,不管是做作的还是天生的,他的举止总是安详得令人瞩目,一个年轻的牧师确实喜欢这么讲话。
