词语站>英语词典>downplaying翻译和用法

downplaying

英 [ˌdaʊnˈpleɪɪŋ]

美 [ˌdaʊnˈpleɪɪŋ]

v.  对…轻描淡写; 使轻视; 贬低
downplay的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 对…轻描淡写;使轻视;贬低
    If youdownplaya fact or feature, you try to make people think that it is less important or serious than it really is.
    1. The government is trying to downplay the violence.
      政府试图对暴力行为低调处理。
    2. ...to downplay the dangers of nuclear accidents.
      对核事故的危险轻描淡写

双语例句

  • So we should put forward the countermeasures on the basis of analyzing the reason of the copied police uniform and its influence on the downplaying of the police uniform culture.
    因此,应从分析仿制警服出现的原因入手,探讨其对警察服饰文化的淡化的影响,并找出相应的治理对策。
  • Pitch yourself as an expert in those areas, and donhjteshufuhaot worry about downplaying or leaving out the rest.
    把自己定位为这些领域的专家,别担心对其他方面所知甚少。
  • Britons spent much of the last few months downplaying their interest in the royal family and the wedding – yet on Friday morning, they waved flags and sang the national anthem en masse in city parks.
    过去几个月里英国人不是很重视皇家和这场婚礼,然而周五上午他们大规模地在城市的公园里挥舞着国旗,唱着国歌恩。
  • Unlike photorealistic rendering striven by traditional 3D computer graphics, NPR emphasizes artistic expression, subjective mood imbuing, and downplaying unimportant information.
    与真实感绘制技术关注于传统的3D图形学不同,非真实感绘制技术更加强调艺术表现力、主观意识与情绪的传递以及强化重要信息、忽略非关键信息等方面。
  • The senator is downplaying the significance of the issue.
    这位参议员在故意淡化这一问题的重要性。
  • However, the adjustments of Required Reserve Ratio has a strong impact on the economy which lead to adverse outcomes. So western countries are downplaying its role, set very low Required Reserve Ratios even equal to zero.
    然而法定存款准备金率的调整对经济的冲击比较大,容易产生不良后果,因此当今西方国家已经逐渐淡化了它的作用,设置极低甚至为零的准备金率。
  • By downplaying traditional values, like loyalty, intelligence and bravery, people may slowly alter the Chinese identity.
    由于轻视如忠诚、聪慧和勇敢等传统价值观,国人独有的的个性特征可能会被改变。
  • For starters, downplaying China's rise has practical benefits.
    首先,低调处理中国强大的事实有着现实的利益。
  • Because conceptual metaphor as well as the metonymy possesses the specific cognitive feature of highlighting and hiding some aspects of a concept, the euphemistic expressions organized by metaphor and metonymy play the role of downplaying the negative and unpleasant aspects of the tabooed things.
    认知语言学认为概念隐喻和转喻都具有突出一个概念的某个方面而同时掩盖其他方面的作用,所以通过隐喻和转喻形成的委婉语可以掩盖被禁忌概念中反面的,另人不愉快的方面。
  • But to suggest downplaying the significance of what little research there is in developing nations seems premature, and could carry substantial opportunity costs.
    但是忽视发展中国家小规模研究的意义似乎是一种并不明智的选择,这种做法会带来很大的机会成本。