词语站>英语词典>enigmatic翻译和用法

enigmatic

英 [ˌenɪɡˈmætɪk]

美 [ˌenɪɡˈmætɪk]

adj.  神秘的; 费解的; 令人困惑的

TOEFLTEM8

Collins.1 / BNC.11549 / COCA.11873

牛津词典

    adj.

    • 神秘的;费解的;令人困惑的
      mysterious and difficult to understand
      1. an enigmatic smile
        神秘的笑

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 神秘的;谜一般的;费解的
      Someone or something that isenigmaticis mysterious and difficult to understand.
      1. Haley studied her, an enigmatic smile on his face...
        黑利打量着她,脸上带着神秘的笑容。
      2. She starred in one of Welles's most enigmatic films.
        她在韦尔斯最具神秘色彩的一部电影中出演主角。

    英英释义

    adj

    • resembling an oracle in obscurity of thought
      1. the oracular sayings of Victorian poets
      2. so enigmatic that priests might have to clarify it
      3. an enigmatic smile
      Synonym:oracular
    • not clear to the understanding
      1. I didn't grasp the meaning of that enigmatic comment until much later
      2. prophetic texts so enigmatic that their meaning has been disputed for centuries
      Synonym:enigmaticalpuzzling

    双语例句

    • But politics in China mean responses to these challenges will be enigmatic and uncertain.
      但中国的政治现实意味着,对这些挑战的回应将是晦涩而不确定的。
    • Often enigmatic, he's the technical and practical brains of the operation.
      阿什总是高深莫测,有着善于技术破解和实际操作的头脑。
    • These things appear enigmatic and mysterious.
      这些事情看来高深不已、神秘莫测。
    • Scorpio is a Water element, and this makes it a somewhat enigmatic sign.
      天蝎座:水相星座的特质使蝎子有些神秘。
    • Since then he has been an enigmatic figure at the field of architecture.
      从此以后,他在建筑界一直是一个谜一样的人物。
    • For centuries, Leonardo da Vinci's "Mona Lisa" and her enigmatic smile have inspired as much speculation as admiration.
      数百年来,达芬奇的“蒙娜丽莎”和她那神秘的微笑引起了众多的猜疑和赞赏。
    • She has played an intermittent and somewhat enigmatic part in Sebastian's drama.
      在塞巴斯蒂安这出戏中,她一直扮演了一个时隐时现的、有点象谜一样的角色。
    • Little is known about this solitary and enigmatic writer.
      人们对这位深居简出的神秘作家所知甚少。
    • After more than a decade of scrutiny, his nature remains enigmatic and his depths not quite fully fathomed.
      经过十多年的审时度势,他的性格依然是那么让人捉摸不透,韬光养晦高深莫测。
    • And what I discovered was that his plays, so often dubbed enigmatic and mysterious, were nearly all spun out of memories of his own experience.
      我发现他那些通常被认为是高深莫测、不可思议的戏剧作品,几乎都是出自对他亲身经历的记忆。