词语站>英语词典>excerpted翻译和用法

excerpted

英 [ˈeksɜːptɪd]

美 [ˈeksɜːrptɪd]

v.  摘录; 摘要; 引用; 节要
excerpt的过去式

COCA.38992

双语例句

  • The blind data theory is excerpted into the comprehensive assessment field. Based on the blind information concept, there is a conclusion that the response from safety monitoring in ERD is a kind of blind information.
    分析了土石坝安全监控信息是一种盲信息,提出并研究一种基于盲数理论的安全综合评判方法。
  • Please noted that all the noted articles are excerpted from the local newspapers and magazines, all copyrights are held by their respective owners.
    特别声明本博所有所标明的文章都摘抄自当地报纸杂志,版权归作者所有。
  • Selected Poems of the Qing Dynasty of Korea in this study are mainly Han Yu, the number of the poetry of each genre excerpted sure Han Yu Seven Poems achievement is outstanding, the number of Selected significantly more than any other genre of poetry.
    清代的韩诗选本研究主要是以韩愈各体裁诗歌选录的数量,肯定韩愈七言古诗成就突出,选录数量明显超过其他体裁诗歌。
  • The excerpted text discusses the research methods in the social sciences which are quite helpful for students engaged in the study of social science. The translation work aims to assist understanding for Chinese readers.
    选译的文本论述了社会科学研究方法,这对从事社会科学研究的人士颇有助益,翻译实践所得译文可以方便目的语读者的理解。
  • Combined with analyzing the dynamic characteristics of non-stable hydrologic time sequences of tidal rivers, The ARIMA model and TAR model based on genetic algorithm are both excerpted into the prediction field of the tidal rivers successfully.
    结合感潮河段非平稳时间序列的动态特性,引入ARIMA模型、基于遗传算法的门限自回归模型对感潮河段的水文序列成功的进行了预报尝试。
  • This article is excerpted from the original.
    这篇文章摘自原作。
  • It is tried to replace the Mindlin method and the Sato method with the calculation method excerpted from the Bridge Code to simplify the calculation of the pile-soil interaction parameters.
    试探用《桥规》关于桩基础的计算方法代替用Mindlin公式和佐藤法简化桩-土相互作用有关参数的计算。
  • This article is a chapter excerpted from the author's book on Psychological Aspects of Litera-ture writing which discusses the author's psychological experience in literature writing.
    本文是作者的书稿《文学创作心理探珠》的一章,探讨的是作家创作的心理体验问题。
  • With a lot of examples excerpted from New Horizon College English for Reading and Writing, this thesis explores the influence of cohesion exerted on the teaching of college English translation, which provides practical teaching materials and methods for college English teachers.
    本论文在《新视野大学英语》教材中选用大量的范例,探讨和总结了衔接手段对大学英语翻译教学的影响,为大学翻译教学提供了有效的教学案例和方法。
  • The data for this study were excerpted from two American television series dramas Desperate Housewives and Gossip Girl.
    本文的研究数据来源于两部美国著名的连续剧《绝望主妇》和《绯闻女孩》。