forego
英 [fɔːˈɡəʊ]
美 [fɔːrˈɡoʊ]
v. 先行,在……前面,发生在……之前;放弃,摒弃;拒绝
过去分词:foregone 现在分词:foregoing 第三人称单数:foregoes 过去式:forewent
BNC.18748 / COCA.17333
柯林斯词典
- VERB 摒弃;摒绝;放弃
If youforegosomething, you decide to do without it, although you would like it.- Keen skiers are happy to forego a summer holiday to go skiing.
滑雪爱好者乐于利用暑期假日去滑雪。
- Keen skiers are happy to forego a summer holiday to go skiing.
英英释义
verb
- lose (s.th.) or lose the right to (s.th.) by some error, offense, or crime
- you've forfeited your right to name your successor
- forfeited property
- do without or cease to hold or adhere to
- We are dispensing with formalities
- relinquish the old ideas
- be earlier in time
- Stone tools precede bronze tools
双语例句
- Why it matters: Many singles forego pleasure and self-care for their jobs or career.
为什么:很多单身人士为了工作和事业放弃了快乐和自我关怀。 - Since she's opted to forego all appeals.
因为她选择了放弃上诉。 - Its goal is to allow the parser to validate XML documents against the vocabulary definition so it can forego readability in favor of precision.
它的目标是使解析器能够针对词汇表的定义验证XML文档,因此在保持可读性的同时更强调精确性。 - If North Korea wanted to deliver a message to us that they were prepared to forego nuclear weapons, there are a lot of places they could do that.
他表示:如果朝鲜希望向我们传递信息,表示他们准备放弃核武器,那么他们有许多地方可以这么做。 - This doesn't mean you should forego important memos or leave people out of the loop.
这并不是说让你放着重要的备忘录不管或省掉群组里的一些人。 - He meant that it should forego quick gains for enduring profits.
利维的意思是应该为了长期利润而放弃短期好处。 - This point puts the lie to one of the sillier reactions from investors: that by leaving China, Google would needlessly forego zillions in future revenues from the world's biggest internet growth market.
这一点揭示了投资者一种愚蠢反应的错误所在:他们以为,谷歌离开中国,就等于告别全球增长最快的互联网市场,毫无必要地放弃这个市场将产生的天文数字般的收入。 - In times of economic crisis, people tend to forego private care and make more use of publicly financed services.
经济危机期间,人们往往放弃私人医疗服务,而更多地利用公立服务。 - Better to be safe and forego unwanted surprises when it's too late.
最好现在就谨慎些,不要到为时已晚时再去表示震惊。 - French banks have agreed to forego such payments, to link bonuses to long-term profitability and include claw-back provisions.
法国的银行已同意放弃这种薪酬支付方式,改为将奖金与长期盈利能力挂钩,并引入奖金追回条款。