词语站>英语词典>hidebound翻译和用法

hidebound

英 [ˈhaɪdbaʊnd]

美 [ˈhaɪdbaʊnd]

adj.  守旧的; 迂腐的

GRETEM8医学

BNC.34995 / COCA.31658

牛津词典

    adj.

    • 守旧的;迂腐的
      having old-fashioned ideas, rather than accepting new ways of thinking

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 顽固守旧的;死板保守的
        If you describe someone or something ashidebound, you are criticizing them for having old-fashioned ideas or ways of doing things and being unwilling or unlikely to change.
        1. The men are hidebound and reactionary...
          那些人顽固且反动。
        2. The economy was hidebound by public spending and private monopolies.
          经济由于公共开支和私有垄断而变得僵化。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • The dramatic rise of the yen is forcing even hidebound exporters to consider moving offshore.
        就连那些偏保守的出口型企业,也因日元大幅升值而被迫考虑到海外发展。
      • The men are hidebound and reactionary
        那些人顽固且反动。
      • Small, flexible, diverse groups of workers will generate more ideas than hidebound hierarchies.
        比起刻板的层级体系,灵活、多样化的小型团队将创造更多想法。
      • But investors have been nagged by concerns that vestiges of the hidebound culture that sent the company over the edge remain.
        但投资者担心,曾经导致该公司陷入破产边缘的僵化的企业文化还没有被完全消除。
      • Country music has been was a natural enemy for her: hidebound, slow moving, lousy with machismo.
        乡村音乐一直是曾经是她的天敌:它守旧、动作慢、充满大男子主义。
      • Its symptoms are usually hidebound management, heirs who lack talent and drive or feuding over corporate spoils.
        其症状通常是管理层墨守成规,继承人缺少才能和动力,家族内部在公司利益上长期争执。
      • The economy was hidebound by public spending and private monopolies.
        经济由于公共开支和私有垄断而变得僵化。
      • Part of the problem lies in the hidebound conventions of the public sector.
        这个问题部分源于公共部门那些陈旧的传统。
      • There are some problems existing in Chinese teaching in higher vocational education such as misunderstanding the teaching objectives, unreasonable structure of teaching resources, hidebound patterns of teaching in classes, simplification to evaluate achievement.
        摘要目前高职语文的教学工作中存在着误读其教学目的、教学资源结构不合理、课堂教学模式僵化与学生成绩评估方法简单化等问题。
      • He also guards against the danger of becoming hidebound by travelling overseas at least once a month, even if it involves a two-day round trip between Tokyo and Barcelona.
        为防止自己变得古板,他还每月至少出国旅行一次,哪怕只是为期两天的东京-巴塞罗那往返行程。