词语站>英语词典>lambasted翻译和用法

lambasted

英 [læmˈbeɪstɪd]

美 [læmˈbeɪstɪd]

v.  (通常指公开地)猛烈批评,痛斥,炮轰
lambast的过去分词和过去式; lambaste的过去分词和过去式

柯林斯词典

    in AM, usually use 美国英语通常用 lambaste /læm'beɪst/

  • VERB (通常指公开地)猛烈批评,痛斥,炮轰
    If youlambastsomeone, you criticize them severely, usually in public.
    1. Grey took every opportunity to lambast Thompson and his organization.
      格雷不放过任何一个炮轰汤普森及其组织的机会。

双语例句

  • After being lambasted by critics last month for arriving in Washington on corporate jets, Ford and GM yesterday vowed to sell their corporate aircraft.
    在上月因乘坐公司飞机前往华盛顿而遭到批评家严厉谴责后,福特和通用汽车昨日发誓将出售公司飞机。
  • He pounded them on tax avoidance, advised them to invest at home rather than overseas, and lambasted oil company profits.
    他抨击这些企业逃税,建议这些企业投资国内而非海外,还痛斥石油企业的利润。
  • Mr Putin lambasted US foreign policy in a theatrical speech on Saturday.
    上周六,普京在一次慷慨陈词的演讲中痛斥了美国外交政策。
  • Critics lambasted the agency, saying it approved medicines too easily and for months delayed issuing warnings about potential drug risks.
    评论界对监管机构严加谴责,称其对药物的批准过于轻易,同时在发出药物潜在风险警告方面延时太久。
  • Many media outlets lambasted the striker for the miss, while radio phone-ins were awash with suggestion that the Bulgarian was overpriced.
    很多媒体都抨击这位射手的失误,而在电台的热线电话里大家都认为这位保加利亚人身价过高。
  • Even the state-run media lambasted the government for failing to anticipate the problem.
    连官方媒体也炮轰政府未能预见这个问题。
  • In his speech, President Mugabe again lambasted Western countries, specifically Britain, which he accused of bullying tactics in constantly attacking his government.
    在穆加贝总统的演讲中,他再次抨击西方国家,特别是英国,常常持强凌弱,老是攻击他的政府。
  • Feminists such as Betty Friedan have demonised domestic slavery and lambasted discrimination.
    贝蒂?弗里丹这样的女权主义者妖魔化了“家务奴隶”并狠狠的鞭笞了性别歧视。
  • Although senior Republicans have also lambasted inversions, the two parties cannot agree on how to tackle the problem.
    尽管资深共和党人也严厉指责反转合并,但两党没能就如何解决这个问题达成统一。
  • China has lambasted the US for its decision to launch another$ 600bn in monetary easing, fearing that this round of quantitative easing may feed the flood of money rushing into mainland China from overseas.
    中国强烈抨击美国启动6000亿美元的新一轮量化宽松货币政策,担心此举可能推助海外资金涌入中国内地。