mottos
英 [ˈmɒtəʊz]
美 [ˈmɑtoʊz]
n. 座右铭; 格言; 箴言
motto的复数
双语例句
- Stross peppers the book with his mottos: Make something people want; Launch fast; Write code and talk to customers.
斯特罗斯的书中满是格雷厄姆的格言:做人们想要的东西;迅速推出;写下代码并与客户交谈。 - Schools have some stirring mottos, too.
有些学校的校训也振奋人心。 - The new mottos angered some former Bolivian generals who helped defeat the Argentine-born Cuban revolutionary Che Guevara when he launched a guerrilla campaign in Bolivia in the1960s.
新的座右铭激怒了一些玻利维亚将军。在60年代,阿根廷出生的古巴革命家切·格拉瓦准备在玻利维亚发动游击运动时,这些将军将其击败。 - On Olympic Mottos& Harmony and Balance of More Clean, More People Oriented and United
论不断发展中的奥林匹克格言&更干净、更人性、更团结的和谐与平衡 - Chapter Two goes over the previous studies on university mottos and university motto translation accompanying with the literature review of the equivalence translation theory. The impact of equivalence translation theory in translation studies is also mentioned.
在第二章里,对校训,校训翻译以及等效翻译理论进行了相关的文献综述;除此之外,等效翻译理论对翻译研究的影响也在此进行了阐述。 - As to the expression, Chinese school mottos stress the use of such devices as antithesis and rhyming, whereas Western mottos, with no restrictions on the form, read freer in style.
在校训的表达形式方面,中国大学校训讲求对仗与钾韵,而西方大学校训则更为自由洒脱、没有严格的限制。 - Q: I've heard there is a list of proverbs/ mottos/ aphorisms/ reprimands on the wall of a Harvard Library.
问题:我听说哈佛大学的某个图书馆墙上有一列校训? - Firstly, the discussion in the previous studies over focused on the linguistic and pedagogical aspects. A few studies touch the issue of English translation of university mottos.
首先,现有部分研究大多集中在对校训语言和教育意义研究方面,较少触及校训的英译问题。 - There are similarities and differences between Chinese and western countries'university mottos.
中国与西方大学校训之间既有共同之点也有迥异之处。 - Campus-spirit's cultivation should make full use of various education sources like advertising school mottos, singing school songs, education of school history, calling in by schoolmates, ect. Training students to from correct points of view and tropism of value;
校园精神的培育要充分利用宣传校训、歌唱校歌、校史教育、校友来访等各种教育资源,教育学生形成正确思想民观念和价值取向;