remunerations
英 [rɪˌmjuːnəˈreɪʃənz]
美 [rɪmˌjunəˈreɪʃənz]
n. 酬金; 薪水; 报酬
remuneration的复数
双语例句
- So it is necessary to probe into the status and the reasons of defaults on migrant workers 'remunerations.
因此,有必要对我国农民工工资拖欠状况及原因进行探析。 - The company shall list the names of the directors and supervisors who do not get remunerations or allowances from it, and indicate whether they have gotten remunerations or allowances from any shareholding entities or any other connected entities.
公司应列明不在公司领取报酬、津贴的董事、监事的姓名,并注明其是否在股东单位或其他关联单位领取报酬、津贴。 - Paying overtime remunerations and performance bonuses and providing benefits relevant to the post;
支付加班费、绩效奖金,提供与工作岗位相关的福利待遇; - With the incentive of compatible constraint and participate constraint conditions, the principal give different remunerations, according to the relatively performance rankings.
委托人将代理人按照相对业绩排名给予不同的报酬,在激励相容约束和参与约束条件下,代理人实现自身效用函数的同时也实现委托人的绩效目标。 - On the Special Remunerations of Calligraphers during the Republic of China
谈民国时期书法家的特殊润例 - Soon the demand for higher remunerations and perks spread to the higher grades of workers and then to the executives.
更高的报酬和福利的需求很快蔓延到高级别的职工,再到高管。 - The term of "employment of foreigners in china" as used in these Regulations refers to the behaviour of engaging in social labour and receiving remunerations in accordance with law by foreigners who have not obtained permits to reside in china.
本规定所称外国人在中国就业,指没有取得定居权的外国人在中国境内依法从事社会劳动并获取劳动报酬的行为。 - Restricting its distribution of dividends, restricting the payment of remunerations to or provision of welfare for its directors, supervisors or senior managers;
限制分配红利,限制向董事、监事、高级管理人员支付报酬、提供福利; - In the case of any of the following circumstances occurring to any employer, it shall be ordered by the labor administrative department to pay the remunerations, overtime remunerations or economic compensations within a time limit.
用人单位有下列情形之一的,由劳动行政部门责令限期支付劳动报酬、加班费或者经济补偿; - The Company shall be entitled to retain and be paid all brokerages, commissions, allowances and other remunerations customarily retained by, or paid to, freight forwarders.
本公司将有权保留及收取由货运代理人按惯例保留或收取的所有代理费、佣金、补贴及其他报酬。