rend
英 [rend]
美 [rend]
v. 撕开; 撕碎
现在分词:rending 第三人称单数:rends 过去式:rent 过去分词:rent
BNC.34294 / COCA.27164
牛津词典
verb
- 撕开;撕碎
to tear sth apart with force or violence- They rent their clothes in grief.
他们在悲痛之中扯碎了自己的衣服。 - a country rent in two by civil war
被内战一分为二的国家 - Loud screams rent the air.
高声的尖叫划破了天空。
- They rent their clothes in grief.
柯林斯词典
- VERB 撕碎;撕裂;扯破
Torendsomething means to tear it.- ...pain that rends the heart.
钻心的疼痛 - ...a twisted urge to rend and tear.
反常的狂乱撕扯的冲动
- ...pain that rends the heart.
- VERB (声音)响彻,刺破
If a loud soundrendsthe air, it is sudden and violent.- He bellows, rends the air with anguish.
他咆哮着,痛苦的喊声划破长空。
- He bellows, rends the air with anguish.
- See also:heart-rending
英英释义
verb
- tear or be torn violently
- The curtain ripped from top to bottom
- pull the cooked chicken into strips
双语例句
- Gushing Wound is designed to be weaker than Rend with one stack, but better with three stacks, which will be reached when fighting a moving target.
沸腾的伤口被设计为与一个堆栈比雷德较弱,但更好地与三栈,这将是战斗时达成一个移动的目标。 - If one speaks in a foreign language the prison has a night to rend an interpreter to interpret.
如果用外语谈话,监狱可以在当晚雇一名翻译。 - The winter's frost must rend the burr of the nut before the fruit is seen.
只要冬天的寒霜撕碎了坚果的芒刺,才能看到果实。 - I ran to my room and locked the door, fearing that Grandpa would rend me to pieces.
我跑回屋子,反锁了门害怕姥爷会把我撕成碎片。 - And David said to joab, and to all the people that were with him, rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before abner.
大卫吩咐约押和跟随他的众人说,你们当撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。 - She would then turn to attempt to rend assunder this puny aggresor, when a couple of others would run in from another direction.
老虎会转身试图撕碎这个进攻的小家伙,但马上会有2个其它的豺从另一个方向冲上来。 - They open their mouths against me, lions that rend and roar.
都向我张开自己的嘴,活象怒吼掠食的狮子。 - As if these assaults were not enough, the witch doctor also had at his command the ability to summon undead creatures from the netherworld to rend the flesh from his enemy's body.
如果这些攻击还不足以击退敌人,巫医还拥有从阴间召唤不死生物的能力,将他敌人的血肉撕裂。 - Improved Rend's name changed to Bloodletting, it now also affects the Bloodbath skill.
强化流血天赋现在改名为“放血”,现在同样提高“屠杀”技能的效果。 - I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
我遇见他们必像丢崽子的母熊,撕裂他们的胸膛(或作心膜),在那里,我必像母狮吞吃他们。野兽必撕裂他们。
