词语站>英语词典>stipulating翻译和用法

stipulating

英 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]

美 [ˈstɪpjuleɪtɪŋ]

v.  规定; 明确要求
stipulate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 规定;明确要求
    If youstipulatea condition orstipulate thatsomething must be done, you say clearly that it must be done.
    1. She could have stipulated that she would pay when she collected the computer...
      她本可以要求她来取电脑时付钱。
    2. International rules stipulate the number of foreign entrants.
      国际规则规定了外国参赛者的人数。

双语例句

  • The other firm are stipulating for and early exchange of information regarding the contract.
    作为协议条件,另一家公司坚持要求早日交换有关合同的信息。
  • A legal agreement stipulating a specified payment or action, especially if the agreement also specifies a penalty for failure to comply.
    合同契约规定具体支付款项或行为的法律合约,指具体规定对不能遵守的惩罚的。
  • In response, the Chinese government has amended its Criminal Law, stipulating that all drink-driving constitutes a criminal offence.
    作为回应,中国政府修订了《刑法》,规定一切的酒后驾驶都构成刑事犯罪。
  • H.If a credit contains a condition without stipulating the document to indicate compliance with the condition, banks will deem such condition as not stated and will disregard it.
    假如信用证中包含某项条件而未规定需提交与之相符的单据,银行将认为未列明此条件,并对此不予置理。
  • Quality guarantee: Every physical data and chemistry data is far superior to the data of stipulating in the Chinese standard.
    质量保证:各项物理化学指标远远优于国家规定标准。
  • In agrarian policy, it is the dual policy of requiring the landlords to reduce rent and interest and of stipulating that the peasants should pay this reduced rent and interest.
    在土地政策方面,是要求地主减租减息又规定农民部分地交租交息的两重性的政策。
  • On the stipulating features of Chinese ancient style of writing and semiotic characteristics
    论中国古代文体的规定性及符号学特征
  • The definite responsibility and the accountability are constituting modern responsible government construction subject, also are stipulating the responsible government construction basic dimensions.
    确责与问责构成了当代责任政府构建的主题,也规定了责任政府构建的基本维度。
  • The system of appointment refers to stipulating the rights, obligation and responsibility of both parties clearly in accordance with equal principles of both parties by way of contract.
    聘用制是在遵循双方地位平等的原则上,以合同方式,明确规定双方的权利、义务和责任的一种任用方式。
  • But the documents they signed violate the Chinese constitution and at least three laws stipulating that all land in China is owned by the state.
    但他们签署的文件违反了中国宪法和至少其它3项法律。这些法律都规定,中国的所有土地均为国家所有。