词语站>英语词典>swaggering翻译和用法

swaggering

英 [ˈswæɡərɪŋ]

美 [ˈswæɡərɪŋ]

v.  神气十足地走; 大摇大摆地走
swagger的现在分词

现在分词:swaggering 

BNC.38425 / COCA.25965

柯林斯词典

  • VERB 趾高气扬地走;大摇大摆地走
    If youswagger, you walk in a very proud, confident way, holding your body upright and swinging your hips.
    1. A broad shouldered man wearing a dinner jacket swaggered confidently up to the bar...
      穿晚礼服的宽肩膀男子神气十足地走向吧台。
    2. The burly brute swaggered forward, towering over me, and shouted...
      五大三粗的恶汉趾高气扬地走过来,居高临下地对我咆哮着。
    3. John Steed was an arrogant, swaggering young man.
      约翰·斯蒂德是一个傲慢狂妄的年轻人。
    4. Swaggeris also a noun.
    5. He walked with something of a swagger.
      他趾高气扬地走着。

双语例句

  • A swaggering tough; usually one acting as an agent of a political faction.
    虚张声势吓人的恶棍;经常代表行政上派别。
  • Look at him swaggering around, it's really disgusting.
    瞧他那耀武扬威的样子,真讨厌。
  • But the mood in Berlin is not sunny, or swaggering.
    但柏林的情绪就没有那么阳光,亦或是大摇大摆了。
  • ACCORDING to Britain's tabloid press, a swaggering Germany is using the euro crisis to impose what one title dubbed a "Fourth Reich".
    英国小报记者声称大摇大摆的德国正利用欧元危机企图建立一个其所谓的“第四帝国”。
  • So also is the power of the rich man swaggering in his factory, and the power of the ambitious man in government affairs.
    富人在自己的工厂里耀武扬威,政府事务里野心勃勃的人也都是如此。
  • An autocratic person; autocratic behavior; a bossy way of ordering others around; a rather aggressive and dominating character; managed the employees in an aloof magisterial way; a swaggering peremptory manner.
    专制的人;专制的行为;差使别人的专横习惯;有点好斗、专横的性格;用专横、无情的方法管理职员;傲慢、专横的举止。
  • And to add to these swaggering ways he was a trifle of a musician, and played the guitar with such a flourish that some said he made it speak;
    除了傲慢之外,他还装作懂点音乐,能拨拉几下吉他,于是有人就说他是在用吉他说话。
  • John Steed was an arrogant, swaggering young man.
    约翰·斯蒂德是一个傲慢狂妄的年轻人。
  • There are quite some people swaggering through the streets in outlandish clothes.
    穿着奇装异服招摇过市的大有人在。
  • At first glance, the swaggering skyscrapers and grid-patterned streetscapes of Montreal could pass for any North American city. The girl hopped over and forced apart the bushes, in which there did not seem to be an opening.
    乍看蒙特利尔那气派的摩天大楼与网格状的街景,你会觉得它同任何一个北美城市没什么区别。姑娘跳了过去,分开灌木丛&乍一看,还真看不出藏着条小路呢。