词语站>英语词典>tailspin翻译和用法

tailspin

英 [ˈteɪlspɪn]

美 [ˈteɪlspɪn]

n.  (飞机的)尾旋,尾螺旋; 恶化的局势; 慌乱; 混乱; 失控
vi.  (飞机)打着尾旋坠落

BNC.44428 / COCA.24813

牛津词典

    noun

    • (飞机的)尾旋,尾螺旋
      a situation in which a pilot loses control of an aircraft and it spins as it falls quickly towards the ground, with the back making larger circles than the front
      1. 恶化的局势;慌乱;混乱;失控
        a situation that suddenly becomes much worse and is not under control
        1. Following the announcement, share prices went into a tailspin.
          公告宣布后,股市大跌。

      英英释义

      noun

      • rapid descent of an aircraft in a steep spiral
          Synonym:spin
        1. loss of emotional control often resulting in emotional collapse

          双语例句

          • The financial crisis that sent many economies into a tailspin also had a major impact on migration flows around the world.
            令许多经济体陷入困境的金融危机还对世界各地的人口迁徙产生了重大影响。
          • The immediate task facing governments and central banks is to pull the world economy out of its tailspin.
            各国政府和央行所面临的紧迫任务是,让世界经济摆脱困境。
          • Her recent divorce has sent her into an emotional tailspin.
            她最近离婚后,情绪极度低落。
          • The result is that now, with share prices in a tailspin, the market is awash with rumours about new government measures to boost the index.
            结果,随着股价跳水,市场上充斥着政府将采取新措施推高股指的传言。
          • For their part, the designers gain access to the best factories, improve the delivery times of their collections, and remove the cash flow crunch that has thrown many emerging fashion businesses into a tailspin.
            由于它们的参与,设计师们得以进入最好的工厂,缩短作品的交付时间,消除了让很多新兴时装企业黯然消逝的现金流压力。
          • The passage of the legislation is seen as essential to avoid a renewed tailspin in world financial markets, which reached the verge of meltdown last week before recovering as news of the plan emerged.
            该立法的通过,被视为对避免全球金融市场的再度混乱至关重要。全球金融市场上周曾濒临崩盘边缘,但在上述计划的消息传出后出现反弹。
          • The woman went into a tailspin after her husband died.
            那位妇人自丈夫死后精神就崩溃了。
          • Update-Forgot to add Tailspin and Embrace of the Shale Spider to the hunter pet abilities, the% value on Embrace of the Shale Spider is obviously a bug.
            更新-忘记补充“尾旋”和“页岩蜘蛛的拥抱”的猎人宠物技能,“页岩蜘蛛的拥抱”其%的数值显然是一个错误。
          • French first lady Carla Bruni-Sarkozy, whose celebrity romance with President Nicolas Sarkozy sent his ratings into a tailspin, is proving a hit with the public in her new role, a poll showed Sunday.
            上周日公布的一项民调显示,法国新任第一夫人卡拉•布吕尼-萨科齐时下人气大涨,而总统尼古拉斯•萨科齐则因大搞名人恋,导致其民众支持率一路下滑。
          • A forecast to tumbling profits at COMPAQ Computer sent the stock market into a tailspin yesterday, particularly the over-the-counter market.
            预测Compaq电脑公司利润下降的消息使昨天股票市场一路下跌,尤以店头交易为然。