volleys
英 [ˈvɒliz]
美 [ˈvɑːliz]
n. 截击空中球; 凌空击球(或踢球); (子弹的)群射,齐发; (石块的)齐投; (质问、评论、辱骂等的)接连发出
v. 拦截(空中球); 截击; 凌空抽射
volley的第三人称单数和复数
柯林斯词典
- VERB 截踢,截击(空中球)
In sport, if someonevolleysthe ball, they hit it before it touches the ground.- He volleyed the ball spectacularly into the far corner of the net...
他一脚漂亮的凌空抽射,把球踢进了球门的远角。 - McNeil volleyed more effectively in the second set.
在第二局中,麦克尼尔对球的截击更加成功。 - Volleyis also a noun.
- She hit most of the winning volleys.
她的截击球大多都成功得分了。
- He volleyed the ball spectacularly into the far corner of the net...
- N-COUNT (子弹的)群射,齐发
Avolley ofgunfire is a lot of bullets that travel through the air at the same time.- It's still not known how many died in the volleys of gunfire...
现在还不知道有多少人在枪林弹雨中身亡。 - Three mounted officers rode into the field after the volley.
枪炮一起开火后,3名军官骑着马冲进战场。
- It's still not known how many died in the volleys of gunfire...
双语例句
- Influence of Naloxone on the Cortical Potentials Evoked by C-Fiber Volleys
纳洛酮对体感皮层C类纤维诱发电位的影响 - The latest campaign jabs on Iraq come at the end of a week of back and forth volleys on the war, which is likely to be a key issue in the November election, along with the weakening U.
最近一次两个人关于伊拉克问题的辩论,在持续一周支持或反对战争的辩论中结束。 - But outraged Oxonians unleashed volleys of Ciceronian oratory, arguing that the groves of academe should be out of bounds to commerce.
但是愤怒的牛津人用西塞罗式的辩才宣称,商业应该远离学术的净土。 - Hypoxic injury time determined by the disappearance of presynaptic fiber volleys in hippocampal slices and an example of its application
以突触前排放的消失设定海马脑片缺氧损伤时间及应用实例 - There's ample feel for touch shots and enough stability and pop to punch volleys away with pace.
接触式击打仍有明显的球感,而快速包裹式的截击则有足够的稳定性和友好感觉。 - Effects of ischemia and reperfusion on changes of responses of neurons in spinal cord to somatic and visceral afferent volleys in rats
大鼠脊髓缺血再灌流时脊髓神经元对躯体和内脏传入刺激的反应 - After a few volleys there are arrows sticking out of everything!
在几轮弓箭过后,所有的一切都插满了箭! - The police followed home the clue and finally caught the culprit. Seles volleys a low crosscourt shot deep to the Baselines.
警察根据线索追根到底,终于抓住了这个罪犯。塞莱斯打了一个低斜线球,球落到了底线。 - The police fired hundreds of volleys of stun grenades and tear gas to try and clear the area in front of parliament.
警方施放实弹和催泪弹试图清理议会前的区域。 - Italy were in dominant form after the break and Manchester United forward Giuseppe Rossi went close with two volleys after being introduced as a substitute.
意大利破门后,在形势上占据优势。并且曼联年轻小将朱赛佩罗西替补上场后几近两次截球入网。