北周.庾信《庾子山集》卷二《哀江南赋》:“钓台移柳,非玉关之可望;华亭鹤唳,岂河桥之可闻。”北周诗人庾信在《哀江南赋》中有“钓台移柳,非玉关之可望”句,意为:故乡的钓台杨柳,岂是远在玉门关外的征人所能
同“剡曲兴尽”。元于立《寄卢益修》诗:“剡水舟回应载雪,山阴帖在可笼鹅。”
晋.陈寿《三国志.吴书.周瑜传》:“瑜长壮有恣貌。初,孙坚兴义兵讨董卓,徙家于舒。坚子策与瑜同年,独相友善,瑜推道南大宅以舍策,升堂拜母,有无通共。”周瑜把自己处在路南边一所大宅院送给孙策居住,并把孙
源见“山公醉酒”。指好饮醉宴。唐 周彦晖《晦日重宴》诗:“兴阑巾倒载,山公下习池。”
《史记.李斯传》:“秦宗室大臣皆言秦王曰:‘诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳,请一切逐客。’李斯议亦在逐中。斯乃上书曰:‘……今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也。
文天祥抗元被俘后以身殉国事。文天祥(1236-1283年)字宋瑞,又字履善,自号文山。宋吉州庐陵(今江西吉安)人。理宗宝祐四年(1256年)中进士第一名。宝祐六年(1258年)初,蒙古军队分三路向南宋
源见“原宪贫”。以桑木为门轴,以破瓮为窗口。指穷人的陋室或贫寒之家。元关汉卿《裴度还带》一折:“久淹在桑枢瓮牖,几时能勾画阁楼台?”并列 枢,门轴。牖,窗户。用桑木做门轴,用破瓮堵窗口。贫困人家。语本
同“凤鸣”。明无名氏《四贤记.义劝》:“振振麟趾,噰噰凤喈,纶音不断恩光大。”【词语凤喈】 汉语大词典:凤喈
同“梅花点额”。清蒲松龄《为螽斯与孙咸吉启》:“春深金屋,梅花点上苑之妆;日射琼楼,雪窗映玉台之采。”
同“九折路”。宋陆游《世事》诗:“山林已结三生愿,朝市谁非九折途?”