媚:爱。言:问讯。 意谓旁人从远方归来,进门只知爱自己的家人,谁也不来慰问一下自己。 表示孤寂而缺少慰藉。语出古乐府《饮马长城窟行》:“远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,
同“飞锡”。清毛奇龄《蛤上人还住湘溪》诗:“一从掷锡中峰去,二十年来溪路迷。”【词语掷锡】 汉语大词典:掷锡
宋.欧阳修《水谷夜行寄子美圣俞》诗:“苏豪以气栎,举世徒惊骇;梅穷独我知,古货今难卖。”子美,苏舜钦字;圣俞,梅尧臣字,皆宋时著名诗人。“古货难卖”系赞扬梅尧臣很有才能,但不为世所用。后以此指人怀高才
蝍蛆( ㄐㄩ jū ):蜈蚣。甘:以……为美味。带:小蛇。 蜈蚣喜欢吃小蛇。 表示物各有所嗜。语出《庄子.齐物论》:“蝍蛆甘带,鸱鸦嗜鼠。”司马彪注:“带,小蛇也。蝍蛆好食其眼。”宋.吴淑《虫赋
源见“陈平分肉”。借指处事公平。金李俊民《即事》诗:“谁能宰似陈平社,那免悲如宋玉秋。”
源见“空谷足音”。原以形容脚步声,后以指喜悦貌。宋沈遘《谢人投书》:“辱书及文编,辞高义丰,读之跫然。”【词语跫然】 汉语大词典:跫然
恤:谨慎。 意谓刑罚要慎重。语出《书.舜典》:“钦哉,钦哉,惟刑之恤哉!”汉.蔡邕《司空文烈侯杨公碑》:“岩岩大理,惟制民命,命公作廷尉,惟刑之恤。”晋.傅玄《傅子.法刑》:“是故圣帝明王,惟刑之恤
言语用来完成意向,文章用来完成语言。 表示文章是辅助语言表情达意的工具。语出《左传.襄公二十五年》:“仲尼曰:‘志有之:“言以足志,文以足言。”不言,谁知其志?’”清.章学诚《文史通义.言公上》:“
参见:败濯龙
指齐国使者向越王无强说:君王知人之失而不知己过,这如见人毫毛而不见自己眼毛,这就叫““目论”。此典比喻见识肤浅;或见识错误,酿成大错。越王句(gōu勾)践后第七代越王无强起兵北伐齐国,西战楚国,与中原