你是你,我是我。 表示彼此各不相干。语出《孟子.公孙丑上》:“尔为尔,我为我,虽袒裼裸裎于我侧,尔焉能浼我哉!”元.陶宗仪《南村辍耕录》卷三〇:“尔为尔,我为我,安肯哀矜而辟焉,敖惰而辟焉。”明.李
见“当头棒喝”。鲁迅《彷徨·伤逝》:“我觉得这似乎给了我~,但也立即定了神,说出我的意见和主张来。”
乃:助词。圣:聪明。神:神妙。 聪明神妙,既有武功,又有文德。 旧时用作歌颂帝王将相的谀辞。语出《书.大禹谟》:“帝德广运,乃圣乃神,乃武乃文。”孔颖达疏:“乃圣而无所不通,乃神而微妙无方,乃武能
同“珠盘玉敦”。柳亚子《恩来送余返津南村感赋》诗:“珠槃玉敦行人节,棘地荆天故国墟。”并列 槃、敦,古代诸侯盟誓时用的器具。引申为订立盟约。语出《周礼·天官·玉府》:“合诸侯则供珠槃玉敦。郑玄注:‘敦
《乐府诗集》卷四十九《孟珠》题解引《古今乐录》:“《孟珠》十曲,二曲,依歌八曲。旧舞十六人,梁八人。”其词有“道逢游冶郎,恨不早相识。”“愿得无人处,回身与郎抱。”《乐府诗集》中有一组南朝时歌咏爱情的
晋王嘉《拾遗记.周灵王》:“浮提之国,献神通善书二人,乍老乍少,隐形则出影,闻声则藏形。出肘间金壶四寸,上有五龙之检,封以青泥,壶中有墨汁如淳漆,洒地及石,皆成篆隶科斗之字。记造化人伦之始……及金壶汁
同“彩衣娱亲”。元段成己《送孙仲文行台之召》诗:“颜色或未怡,彩衣戏亲傍。”
同“化虫沙”。陈毅《三十五岁生日寄怀》诗:“半壁河山沉血海,几多知友化沙虫。”
《汉书.西域传下.乌孙国传》:“都护郑吉使冯夫人(冯燎)说乌就屠……乌就屠恐,曰:‘愿得小号。’宣帝征冯夫人,自问状。遣谒者竺次、期门甘延寿为副,送冯夫人。冯夫人锦车持节,诏乌就屠诣长罗侯赤谷城。”西
宋.尤袤《全唐诗话.僧贯休》:“〔贯休〕姓姜氏,守德隐,婺州兰溪人。钱镠,自称吴越国王,休以诗投之曰:‘贵逼身来不自由,几年勤苦踏林丘。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。莱子衣裳宫锦窄,谢公篇咏绮霞羞。