考:称死去的父亲。妣:称死去的母亲。 好像死了父母一样。 形容悲伤至极。语出《书.舜典》:“二十有八载,帝乃殂落,百姓如丧考妣。”唐.岑羲《为敬晖等论武氏宜削去王爵表》:“自弘道遏密,生灵隆祸,百
南朝梁.陶弘景《真灵位业图》:“第二中位,上清高圣太上玉晨玄黄大道君为万道之主。”道教尊奉的仙人玉晨玄黄大道君,简称为玉晨君。唐.鲍溶《赠杨炼师》诗:“明月在天将凤管,夜深吹向玉晨君。”
源见“两部鼓吹”。指南朝 齐孔稚珪把蛙鸣当作两部鼓吹。表现了淡于名利悠闲自适之情。唐李瀚《蒙求》:“稚珪蛙鸣,彦伦鹤怨。”
同“鹏程万里”。宋陈师道《和赵大夫鹿鸣燕集》:“三千著籍今为胜,九万论程不作遥。”
同“鞭石”。清吴殳《秦》诗:“鞭桥东去无灵药,骖乘西归有鲍鱼。”
《孟子.公孙丑下》:“天下有达尊三:爵一,齿一,德一。”后用“齿德”指年龄与德行。宋魏了翁《古今考》:“满千钱者升之堂上,不则退之堂下,惟商财贿,毋问齿德。”亦指年高德劭和年高德劭之人。明瞿佑《归田诗
《史记.吴太伯世家》:“吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,于是太伯、仲雍二人乃奔荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。季历果立,是为王季,而昌为文
《文选》卷十九战国楚.宋玉《登徒子好色赋序》:“楚国之丽者,莫若臣里,臣里之美者,莫若臣东家之子,东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤,眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含
《太平御览》卷四七引晋 孔晔《会稽记》:“勾践索美女以献吴王,得诸暨 罗山卖薪女西施、郑旦,先教习于土城山。山边有石,云是西施浣纱石。”今浙江 绍兴南若耶山下,若耶溪旁有浣纱石,相传西施浣纱于此。后因
源见“一字千金”。形容著作价值极高,文字精彩。明徐渭《读问棘堂集拟寄汤君》诗:“即收《吕览》千金市,直换咸阳许座城。”