清除坏人坏事必须彻底、干净。《尚书.泰誓下》:“树德务滋,除恶务本。”《左传.哀公元年》:“树德莫如滋,去疾莫如尽。”务:必须。主谓 消除恶势力应该干净、彻底,不留后患。语本《左传·哀公元年》:“臣闻
澄:使液体中的杂质沉淀。 澄滤它,水也不变清;搅动它,水也不变浊。 比喻人的器量宽宏,有如江海。语出《后汉书.郭太传》:“叔度之器,汪汪若千顷之陂,澄之不清,挠之不浊,不可量也。’”南朝.齐.王俭
参见:武昌鱼
源见“侯嬴抱关”。侯嬴任守门吏之地。唐高適《古大梁行》诗:“侠客犹传朱亥名,行人尚识夷门道。”
《庄子.徐无鬼》:“仲尼之楚,楚王觞之,孙叔敖执爵而立,市南宜僚受酒而祭曰:‘古仁人乎!无此言已。’曰:‘立也闻不言之言矣,未之尝言,于此乎言之。市南宜僚弄丸,而两家之难解;孙叔敖甘寝秉羽,而郢人投兵
后顾,回过头来照看。忧,忧虑。形容在前进和外出时,对后方和朝中、家中的挂念、担心。源出北魏李冲故事。李冲(449-498年),字思顺,陇西狄道(今甘肃临洮)人,敦煌公李宝的小儿子。少孤,得长兄训导。高
源见“望夫石”。指传说中守盼夫归之妇所化的望夫石。唐李商隐《妓席暗记送同年独孤云之武昌》诗:“武昌若有山头石,为拂苍苔检泪痕。”
宋 陶穀《清异录.退锋郎》:“赵光逢薄游襄 汉,濯足溪上,见一方砖类碑,上题字云:‘秃友退锋郎,功成鬓发伤……’砖后积土如盎,微有苔藓,盖好事者瘗笔所在。”原系对无锋秃笔的拟人戏称。后喻指被埋没了的人
源见“奉扬仁风”。谓地方官行使德政。唐张说《洛桥北亭诏饯诸刺史》诗:“扇逐仁风转,车随淋雨流。”
参见:通仙籍