词语站>历史百科>历史典故>食玉炊桂

食玉炊桂

战国策.楚策三》:“苏秦之楚,三日乃得见乎王,谈卒,辞而行。楚王曰:‘寡人闻先生若闻古人,今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说。’对曰:‘楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。’王曰:‘先生就舍,寡人闻命矣。’”后因以“食玉炊桂”比喻物价昂贵,生活艰难。《陈书.后主纪》:“但空劳宵梦,屡勤史卜,五就莫来,〔八〕能不至。是用〔申〕旦凝虑,景夜损怀。岂以食玉炊桂,无因自达?”


并列 意谓吃的像玉器价格那样昂贵,烧的像桂树那样珍贵,比喻物价昂贵。语出《战国策·楚策三》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”《陈书·后主纪》:“岂以~,无因自达?将怀宝迷邦,咸思独善?”△多用于描写生活起居方面。→薪桂米珠


【典源】 《战国策·楚策三》:“苏秦之楚,三日乃得见乎王。谈卒,辞而行。楚王曰:‘寡人闻先生,若闻古人。今先生乃不远千里而临寡人,曾不肯留,愿闻其说。’对曰:‘楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。’王曰:‘先生就舍,寡人闻命矣。’”“三日”一作“三年”。

【今译】 战国时苏秦去楚国游说,到了三天 (一作“三年”) 才见到楚王。刚刚谈完,苏秦便起身告辞准备离楚。楚王说:“我听到您的名字,就像听到古代贤人一样。现在您不远千里来到我这儿,却不肯久留。希望知道是什么原因。”苏秦答道:“楚国的食物比珠玉还贵,柴薪比桂树还贵,引见宾客的近侍像小鬼那样难见,大王像天帝那样难见。在此逗留就犹如让我吃珠玉烧桂树,由小鬼引见去见天帝。”楚王听了,说:“请您先到馆舍歇息,我知道了。”

【释义】 后以此典表现物价腾贵,难以接受。

【典形】 炊玉、桂玉一炊、买桂炊玉、米珠薪桂、燃桂、食玉炊桂、苏鬼、薪桂、珠桂、乏桂燃、炊苍玉、炊桂薪、一饭炊白玉、尺薪如桂、薪桂米珠、燃薪桂、薪如桂。

【示例】

〔炊玉〕 北周·庾信《谢赵王赍米启》:“非丹灶而流珠,异荆台而炊玉。”

〔桂玉一炊〕 宋·黄庭坚《次韵张秘校喜雪》:“琼瑶万里酒增价,桂玉一炊人少钱。”

〔买桂炊玉〕 宋·黄庭坚《戏和于寺丞》:“王家圭田登几斛,于家买桂炊白玉。”

〔米珠薪桂〕 元·侯克中《自警》:“米如珠玉薪如桂,犹欲儿孙食肉糜。”

〔燃桂〕 唐·孟浩然《秦中寄远上人》:“黄金燃桂尽,壮志逐年衰。”

〔食玉炊桂〕 清 · 陈梦雷 《行路难》:“巫咸上天皋陶远,食玉炊桂不可居。”

〔苏鬼〕 唐·骆宾王《在江南赠宋五之问》:“李仙非易托,苏鬼尚难因。”

〔薪桂〕 宋·黄庭坚《寄裴仲谋》:“我家辇毂下,薪桂炊白玉。”

〔珠桂〕 清·顾炎武《寄次耕》:“相对愁珠桂,流民辇下多。”


【词语食玉炊桂】  成语:食玉炊桂汉语词典:食玉炊桂

猜你喜欢

  • 运甓翁

    源见“陶侃运甓”。指励志功业、不安于闲适的人。宋黄庭坚《寄南阳谢外舅》诗:“谁令运甓翁,见谓牧猪奴。”

  • 汝南鸡

    《乐府诗集》卷八十三《鸡鸣歌》:“东方欲明星烂烂,汝南晨鸡登坛唤。”题解引《晋太康地记》:“后汉固始、鲖阳、公安、细阳四县卫士习此曲,于阙下歌之,今鸡鸣歌是也。然则此歌盖汉歌也。”《乐府诗集》中《鸡鸣

  • 田雉驯

    同“驯雉”。宋韩维《鲁恭太师庙》诗:“不见田雉驯,啼鸦空满林。”

  • 骑箕星宿

    源见“骑箕尾”。指商代贤相傅说。《花月痕》十四回:“我就不做韩熙载,也要做个醇酒夫人的信陵君,那敢高比骑箕星宿,下镜风流哩!”

  • 冰斧

    源见“冰人”、“执柯”。指媒人。《聊斋志异.鸦头》:“赵戏之曰:‘君倘垂意,当作冰斧。’王怃然曰:‘此念所不敢存。’”何垠注:“冰斧,媒妁也。《诗.邶风》:‘迨冰未泮,’又《豳风》:‘匪斧不克。’”【

  • 北海鹏抟

    源见“鲲鹏展翅”。喻指科举中第。明周履靖《锦笺记.及第》:“北海鹏抟日,南山豹变时,姓名书锦轴,端的是男儿。”

  • 同床异梦

    同睡在一张床上,各做各的梦。比喻同做一件事而各有各的打算。姚雪垠《李自成》一卷一章:“但彼等乌合之众,同床异梦,一战即溃。”亦作“同床各梦”。清.纪昀《阅微草堂笔记.槐西杂志一》:“虽琵琶别抱,已负旧

  • 霓忆虹

    《尔雅.释天》:“霓为挈贰。”晋.郭璞注:“霓,雌虹也。”《汉书.天文志》:“抱珥?霓。”三国魏。如淳注:“?或作虹……表示雄为虹,雌为霓。”古人认为虹有雄雌之别,雄者叫做虹,雌者称为霓。诗文中用“霓

  • 百城高拥

    同“百城书拥”。明陈子龙《万卷楼歌为王子彦赋》:“王郎风雅静者流,百城高拥何所求?”

  • 公无渡河

    《艺文类聚》卷四十四引《琴操》:“《箜篌引》者,朝鲜津卒霍子高所作也。子高晨起剌舡而濯,有狂夫被发提壶而渡。其妻追之,不及,堕河而死,乃号天嘘唏,鼓箜篌而歌。曲终,投河而死。子高援琴,作其歌声,故曰《