《史记.张耳陈馀列传》载:汉高祖过赵,赵王 敖事之甚恭,而高祖无礼。群下怒欲杀之。敖啮其指出血,不肯杀高祖。后以“齚指”指表示至诚,誓不背叛。齚,啮。明杨慎《资江渡归续少岷句》诗:“赤日红尘汗如洗,炙
同“破觚为圜”。《后汉书.杜林传》:“大汉初兴,详览失得,故破矩为圆,斫雕为朴,蠲除苛政,更立疏网,海内欢欣,人怀宽德。”见“破觚为圜”。《后汉书·杜林传》:“大汉初兴,详览失得,故~,斫雕为朴,蠲除
《魏略》:“太祖禁酒,而人窃饮之,故难言酒,以白酒为贤者,清酒为圣人。”(据《艺文类聚》卷七十二引)《三国志》卷二十七《魏书.徐邈传》:“魏国初建,为尚书郎。时科禁酒,而邈私饮至于沉醉。校事赵达问以曹
《汉书.王嘉传》:“里谚曰:‘千人所指,无病而死。’臣常为之寒心。”“千夫指”就是从“千人所指”演变紧缩而成。千夫,是指很多人,千是虚指多数。“千夫指”,是指被众人所指斥责骂的人,即是人民所痛恨的坏人
源见“取青拾紫”。谓获取高官显位。《歧路灯》五二回:“况你颇有聪明,实指望掇青拾紫,我问你,至今功名如何?”并列 青、紫,汉时公卿所佩或青或紫的绶带。指获取官位。《歧路灯》52回:“况你颇有聪明,实指
色:脸色。厉:严厉。声音和脸色都很严厉。典出晋明帝司马绍之事迹。晋明帝司马绍少时聪明伶俐,为东宫太子时,有文武才略,礼贤好客,爱好文学,当时有名的大臣王导、温峤、桓彝、阮放等都和太子亲近,在他身边人才
时:同“是”,指示代词,相当于“这”。日:太阳,比喻暴君夏桀。曷:何。这里是“何时”的意思。丧( ㄙㄤˋ sàng ):灭亡。 这个太阳何时消灭,我愿与你同归于尽。 原指夏朝百姓痛恨暴君夏桀,表
见〔中心藏之,何日忘之〕。
敷:普遍。也作“赋”、“傅”。试:考察。功:政绩。 普遍地报告政务,认真地考察政绩。语出《书.舜典》:“五载一巡守,群后四朝,敷奏以言,明试以功,车服以庸。”《三国志.魏志.卢毓传》:“古者敷奏以言
参见:许历谏军