词语站>历史百科>民族起源>孟子西夏文译本

孟子西夏文译本

西夏文译汉文儒家经典。写本。一种类隶书体,蝴蝶装。残本,存22面,面21×4厘米,面9行,行间有竖格线。正文满格,行15—16字,注解低一格。注释为西夏人佚名作。内容为第八章《离娄章句下》。另一种为行书体,亦为残本,蝴蝶装,存57面,面18.5×16.5厘米,文中有红圈以隔段、句,有红墨校改笔迹。无注释。对研究西夏的儒学和西夏语文都有参考价值。两书均于1909年发现于黑水城遗址(今属内蒙古额济纳旗)。现藏俄罗斯圣彼得堡东方学研究所。1966年苏联B·C·克罗科洛夫和Е·И·克卡诺夫著《汉文经典的西夏文译本》影印原文,并译为俄文,进行了研究。

猜你喜欢

  • 仳俚迦普华

    见“仳俚伽帖木儿”(815页)。

  • 喀申和卓

    清代新疆维吾尔族王公。又译克新和卓、喀沙和卓。叶尔羌(今莎车)人。清辅国公额色尹子。乾隆五十五年(1790),受命袭父爵。因勤谨奉职,越一年封镇国公。嘉庆二年(1797),以托病不肯当差,被革爵,交刑

  • 轻甲

    古代战士所穿的一种轻型铠甲。以金属或絮棉制作。用金属环相扣连缀而呈网状之※锁子甲即属此。清太祖努尔哈赤曾披此种甲征战。天命纪元前一年(1615),努尔哈赤制定八旗兵临阵军纪:“当兵刃相接之际,披重铠执

  • 横山寨

    宋时壮族地区重镇。治所在今广西田东县平马镇。隶邕州,领右江黄峒地州、县、峒62所。上通自杞、罗殿、大理诸古国,下连邕州、广州,为宋朝西南边疆政治、经济、军事要地。设有提举峒丁、寨官、寨丁以控右江流域土

  • 库狄氏

    见“狄氏”(1104页)。

  • 招先

    阿昌语音译。旧时云南德宏阿昌族地区对寨神称谓。各村寨都有,立于寨头或寨边,多以高大、茂密和怪异的树木为标志,一些村寨还专门建有寨神庙。每年必须定期祭奠两次或三次,主要是祈求保佑五谷丰收和人、畜平安。此

  • 兰皋戍

    在今甘肃康县境。为氐人所筑,北魏置戍。南朝宋元嘉十九年(442),北魏裴方明等攻后仇池国君杨难当,难当遣苻弘祖守于此。元徽四年(476),武都国君杨文度遣弟龙骧将军杨文弘伐仇池,破戍兵于此。南齐建武二

  • 天赐

    北魏太祖道武帝拓跋珪年号。404—409年,凡6年。

  • 管理青海事务大臣

    见“西宁办事大臣”(713页)。

  • 扬粤

    即“扬越”(754页)。