蒙药正典
书名。又作《蒙药本草从新》,藏文名《斋萨日密格占》。蒙古药学著作。19世纪内蒙古奈曼旗蒙古族学家占巴拉多尔济用藏文写成。284叶,木刻本。是一部系统整理、总结蒙古药学,并充分吸收兄弟民族药学成果的药典。书中辑录879种药物,按性能分为8部24类。每味药都以蒙、汉、藏名词对照。说明其产地、形态、性味、功能、入药部分、收采时间及泡制方法。附药物插图576张。还记载300余个针灸穴位,和两幅全身穴位图解。纠正了当时药名中出现的混淆和错误。也附带叙述了温泉疗法。
书名。又作《蒙药本草从新》,藏文名《斋萨日密格占》。蒙古药学著作。19世纪内蒙古奈曼旗蒙古族学家占巴拉多尔济用藏文写成。284叶,木刻本。是一部系统整理、总结蒙古药学,并充分吸收兄弟民族药学成果的药典。书中辑录879种药物,按性能分为8部24类。每味药都以蒙、汉、藏名词对照。说明其产地、形态、性味、功能、入药部分、收采时间及泡制方法。附药物插图576张。还记载300余个针灸穴位,和两幅全身穴位图解。纠正了当时药名中出现的混淆和错误。也附带叙述了温泉疗法。
见“耶律阮”(1301页)。
怒语音译,即竹锄。旧时云南省怒江地区的怒族等少数民族曾普遍使用过的一种原始生产工具。利用当地生长的一种坚硬的龙竹自然分桠部分用砍刀削制而成,竹的主干部作柄,长约1米,分桠留15—20厘米,削尖作锄身,
?—1327元朝将领。唐兀人。昂吉儿子。河西甘州(今甘肃张掖)人。本姓野蒲氏。至元二十一年(1284),随父入见世祖,任速古儿赤(掌御服事者)。二十四年(1287),随帝征叛王乃颜,有功,奉旨代父职。
清廷废十三世达赖喇嘛土登嘉措尊号。光绪三十年(1904),英帝侵西藏,以达赖喇嘛临事携印出逃外蒙库伦(今乌兰巴托),清廷予以惩处,革“达赖喇嘛”名号,英印政府以废达赖名号违背1904年和1906年条约
见“司马喜”(654页)。
彝语音译。意为土地出租者不供应种子,佃种者交纳粮食产量的1/3为地租。旧时流行于四川凉山美姑巴普、三河以达地区彝族奴隶社会中的一种剥削制度。属于实物地租活租,多实行于高山轮歇地,休耕期间不纳租。出租者
明代藏传佛教噶当派僧人、学者。藏族。山南泽当人。通晓佛教史,明正德七年(1512),撰写了一部关于噶当派弘传历史著作,书名《大业噶当教史》,全称《噶当传记噶当佛教史明释》,全书417页,以木刻本传世,
见“元氏长庆集”(240页)。
1248—1294元代乌思藏高僧,世祖帝师。又作亦摄思怜。出身于萨迦寺之东院。初被萨迦派僧众推选至内地,从萨迦第五祖※八思巴学法,随侍左右,得谒元世祖,深受赏识,故其戚族中有多人入奉宫廷,为皇室上师。
傣语作“混诺罕”。傣族对麓川思氏政权历代统治者的通称。滇西一带傣族传说,麓川的第一世思南王是白虎转世,数百年间,其地曾出现过数个能征善战的领袖。据说瑞丽广贺罕就是王宫所在处,此地在一小山丘上,周围数里