李景溁编译。此书依浦起龙《读杜心解》为底本,将杜诗全部译成语体文。并附以注释、说明,亦与浦注略同而稍加更改,且每首诗逐字在旁标以国语注音符号及声调。此书注释简明,杜诗全译成语体文,且译文浅明畅达,雅俗
五言律诗。唐李嘉祐作。本篇撰于上元二年(761)春,描写刘展之乱给江淮人民带来的苦难。上元元年(760)十一月,淮西节度副使刘展反,与唐军战于江淮;二年正月平卢兵马使田神功平刘展,纵兵大掠十余日。史称
【介绍】:岑参作。写于安西任职高仙芝幕府期间。诗中描写了西北边地风沙扑面的恶劣气候和引人愁绪的夜月景色,表达了作者不甘心终日忙于军中琐碎的文字事务,渴望得以纵马沙场、为国立功的愿望。
【介绍】:见李正封。
【介绍】:见玄寂。
原本,本来。杜甫《伤春五首》之二:“鬓毛元自白,泪点向来垂。”
【介绍】:晚唐诗人。大中中累官至蜀州刺史,后代于兴宗刺绵州。于兴宗在绵州曾寄诗朝中诸友,刘璐亦有酬唱之作。《全唐诗》存诗1首。
【介绍】:韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》诗句。兵卫,护卫的兵士。森,排列。画戟,古兵器,因加彩饰,故称画戟。常列于官府门前,以为仪仗。宴寝,公余休息之所,即指郡斋。清香,李肇《国史补》卷下:“韦应物立
古代一种狱室,为执行宫刑和受宫刑者所居之处。汉司马迁受宫刑,曾处蚕室。后亦指冤狱受屈。骆宾王《幽絷书情通简知己》:“地幽蚕室闭,门静雀罗开。”白居易《读史五首》之二:“祸患如棼丝,其来无端绪。马迁下蚕
【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。玄宗开元、天宝间进士。芮挺章选其诗一首入《国秀集》。《全唐诗》仅存此诗。事迹见《国秀集》目录。