词语站>历史百科>诗词百科>杜甫诗今译

杜甫诗今译

徐放译注。人民日报出版社1985年10月出版。全书共今译杜诗161首,每首原诗前有解题,后有注释和今译。今译全系新体诗。徐放是一位著名的新诗人,又是饱经忧患的。因此本书的最大特色,是作者以他饱经忧患的心,以新诗译杜诗,故能体会入微,见解独到,给人以身临其境之感。

猜你喜欢

  • 白笔

    ①古代侍从官员记事、奏事用的笔,常插于冠侧。李贺《仁和里杂叙皇甫湜》:“还家白笔未上头,使我清声落人后。”②《太平御览》卷六八八引三国魏鱼豢《魏略》:“明帝时,尝大会,殿中御史簪白笔,侧阶而坐。”本指

  • 人物

    ①指才能杰出或声望地位显卓的人。杜甫《赠崔十三评事公辅》:“舅氏多人物,无惭困翮垂。”②指人的品格、才干。张说《崔司业挽歌》之一:“风流满天下,人物擅京师。”③指人和物。张谓《别睢阳故人》:“城池经战

  • 逢旧

    【介绍】:白居易作。诗写与旧知故交偶然相逢的场景。前二句即杜甫“夜阑更秉烛,相对如梦寐”(《羌村三首》)和晏几道“今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中”(《鹧鸪天》)所描写的意境。后二句写悲喜交加之际,担心

  • 重恽

    【介绍】:唐末禅僧。历谒雪峰义存、石霜庆诸,后住婺州云幽寺。《五灯会元》有传。《全唐诗补编·续拾》收诗偈1首。

  • 大历诗略

    清乔亿撰。乔亿(1701?~1788),字慕韩,号剑溪,宝应(今属江苏)人,国子监生,与沈德潜相友善。乔亿在此书前的《说诗》中认为“大历诗品可贵而边幅稍狭,长庆间规模较阔而气味逊之。”故专选唐大历时诗

  • 模样

    指人的长相和装束打扮。孙光宪《浣溪沙》词之十四:“万种保持图永远,一般模样负神明,到头何处问平生。”

  • 西州

    唐贞观十四年灭氏高昌,以其地置西州,辖境相当于今吐鲁番盆地一带。亦泛指西部边疆地区。岑参《初过陇山途中呈宇文判官》:“都护犹未到,来时在西州。”

  • 襄水

    即襄河。岑参《饯王岑判官赴襄阳道》:“不厌楚山路,只怜襄水清。”参见“襄河”。

  • 闲居

    【介绍】:①(全)高适作。诗写作者客居淇上时的寂寞、悒郁情怀和壮志难酬、请缨无路的慨叹。该诗以春日美景反衬心中悲情,委婉曲折,含蓄有味。②(全)姚合作。这是诗人休官家居后萧索心情的写照。虽在闹市,却门

  • 鸟鸣涧

    【介绍】:王维《皇甫岳云溪杂题五首》其一。诗以花落、鸟惊等微小的动景,写出幽涧月夜之静谧。表现出诗人心灵的宁静与空寂。胡应麟《诗薮·内编》卷六云:“读之身世两忘,万念皆寂,不谓声律之中有此妙诠。”